User Tools

Site Tools


workshops

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
workshops [2013/04/17 02:35]
admin created
workshops [2015/02/23 06:54] (current)
Line 55: Line 55:
 A few ideas that came out of this discussion on how to collaboratively create and design a publication. One of them was the rotating work workflow, ​ in large lines it mean passing the work along the several people ​ involved. Everyone gets their chance to contribute and the notion of  authorship gets diluted in this process of //passing the torch//. Additionaly randomness should come into play when deciding the final  stage of the work. A few ideas that came out of this discussion on how to collaboratively create and design a publication. One of them was the rotating work workflow, ​ in large lines it mean passing the work along the several people ​ involved. Everyone gets their chance to contribute and the notion of  authorship gets diluted in this process of //passing the torch//. Additionaly randomness should come into play when deciding the final  stage of the work.
  
-[[en.wikipedia.org/​wiki/​Chinese_whispers|Chinese whispers]]+[[http://en.wikipedia.org/​wiki/​Chinese_whispers|Chinese whispers]]
  
  
Line 91: Line 91:
 Since we started publishing the Libre Graphics magazine in 2010 and releasing all source material, we dreamed of a elegant and simple way to provide access to all text content in plain text format. These text files, with the magazine articles, are already available in our Git repository. Yet, this is not a practical solution and is not easy to use by everyone. We'll take the chance of having all the team together at LGM to publish all plain text documents at our website and host a translation sprint. We want to have the articles translated to as many languages as we can. Join us and help us getting the F/LOSS word to a wider audience! Since we started publishing the Libre Graphics magazine in 2010 and releasing all source material, we dreamed of a elegant and simple way to provide access to all text content in plain text format. These text files, with the magazine articles, are already available in our Git repository. Yet, this is not a practical solution and is not easy to use by everyone. We'll take the chance of having all the team together at LGM to publish all plain text documents at our website and host a translation sprint. We want to have the articles translated to as many languages as we can. Join us and help us getting the F/LOSS word to a wider audience!
  
-[[https://​github.com/​ManufacturaInd/​libregraphicsmag-txt Github repository with all articles and translation in .txt]]+[[https://​github.com/​ManufacturaInd/​libregraphicsmag-txt ​Github repository]], with all articles and translation in .txt
  
workshops.txt ยท Last modified: 2015/02/23 06:54 (external edit)